ID | Period | Position | Coding | License | ||
---|---|---|---|---|---|---|
* In die sancti Mathei apostoli cecidit nix in tanta spissitudine, quod duravit per triduum, et eodem anno nulla nix cecidit per totam hiemen, que duraret per mediam diem, set pro nive aliquando pluvia descendit, qui etiam statim liquefactus fuit; usque ad purificationem sancte Marie nulla nix cecidit, que per integram duraret diem. [Am [21.9.] fiel Schnee in solch einer Dichte, daß er sich drei Tage lang hielt, und in demselben Jahr fiel kein Schnee durch den ganzen Winter hindurch, der durch die Mitte des Tage liegen blieb, indessen anstelle des Schnees manchmal Regen fiel, dadurch er auch zugleich geschmolzen worden ist; bis zum [2.2.] fiel kein Schnee, der sich durch den ganzen Tag hielt. *
o.A. (1868): Annales Altahenses maiores
Hisklid 2
| 23624 | 1360 | Niederalteich
| temperature level | ![]() | |
* In die sancti Mathei apostoli cecidit nix in tanta spissitudine, quod duravit per triduum, et eodem anno nulla nix cecidit per totam hiemen, que duraret per mediam diem, set pro nive aliquando pluvia descendit, qui etiam statim liquefactus fuit; usque ad purificationem sancte Marie nulla nix cecidit, que per integram duraret diem. [Am [21.9.] fiel Schnee in solch einer Dichte, daß er sich drei Tage lang hielt, und in demselben Jahr fiel kein Schnee durch den ganzen Winter hindurch, der durch die Mitte des Tage liegen blieb, indessen anstelle des Schnees manchmal Regen fiel, dadurch er auch zugleich geschmolzen worden ist; bis zum [2.2.] fiel kein Schnee, der sich durch den ganzen Tag hielt. *
o.A. (1868): Annales Altahenses maiores
Hisklid 2
| 23625 | 1360 | Niederalteich
| longterm | ![]() | |
* In die sancti Mathei apostoli cecidit nix in tanta spissitudine, quod duravit per triduum, et eodem anno nulla nix cecidit per totam hiemen, que duraret per mediam diem, set pro nive aliquando pluvia descendit, qui etiam statim liquefactus fuit; usque ad purificationem sancte Marie nulla nix cecidit, que per integram duraret diem. [Am [21.9.] fiel Schnee in solch einer Dichte, daß er sich drei Tage lang hielt, und in demselben Jahr fiel kein Schnee durch den ganzen Winter hindurch, der durch die Mitte des Tage liegen blieb, indessen anstelle des Schnees manchmal Regen fiel, dadurch er auch zugleich geschmolzen worden ist; bis zum [2.2.] fiel kein Schnee, der sich durch den ganzen Tag hielt. *
o.A. (1868): Annales Altahenses maiores
Hisklid 2
| 615153 | 1361-09-21 | Niederalteich
| temperature level | ![]() | |
* In die sancti Mathei apostoli cecidit nix in tanta spissitudine, quod duravit per triduum, et eodem anno nulla nix cecidit per totam hiemen, que duraret per mediam diem, set pro nive aliquando pluvia descendit, qui etiam statim liquefactus fuit; usque ad purificationem sancte Marie nulla nix cecidit, que per integram duraret diem. [Am [21.9.] fiel Schnee in solch einer Dichte, daß er sich drei Tage lang hielt, und in demselben Jahr fiel kein Schnee durch den ganzen Winter hindurch, der durch die Mitte des Tage liegen blieb, indessen anstelle des Schnees manchmal Regen fiel, dadurch er auch zugleich geschmolzen worden ist; bis zum [2.2.] fiel kein Schnee, der sich durch den ganzen Tag hielt. *
o.A. (1868): Annales Altahenses maiores
Hisklid 2
| 23622 | 1361-09-21 | Niederalteich
| snow & shortterm | ![]() | |
* In die sancti Mathei apostoli cecidit nix in tanta spissitudine, quod duravit per triduum, et eodem anno nulla nix cecidit per totam hiemen, que duraret per mediam diem, set pro nive aliquando pluvia descendit, qui etiam statim liquefactus fuit; usque ad purificationem sancte Marie nulla nix cecidit, que per integram duraret diem. [Am [21.9.] fiel Schnee in solch einer Dichte, daß er sich drei Tage lang hielt, und in demselben Jahr fiel kein Schnee durch den ganzen Winter hindurch, der durch die Mitte des Tage liegen blieb, indessen anstelle des Schnees manchmal Regen fiel, dadurch er auch zugleich geschmolzen worden ist; bis zum [2.2.] fiel kein Schnee, der sich durch den ganzen Tag hielt. *
o.A. (1868): Annales Altahenses maiores
Hisklid 2
| 23623 | 1361-09-21 | Niederalteich
| snow depth degree | ![]() | |
* In die sancti Mathei apostoli cecidit nix in tanta spissitudine, quod duravit per triduum, et eodem anno nulla nix cecidit per totam hiemen, que duraret per mediam diem, set pro nive aliquando pluvia descendit, qui etiam statim liquefactus fuit; usque ad purificationem sancte Marie nulla nix cecidit, que per integram duraret diem. [Am [21.9.] fiel Schnee in solch einer Dichte, daß er sich drei Tage lang hielt, und in demselben Jahr fiel kein Schnee durch den ganzen Winter hindurch, der durch die Mitte des Tage liegen blieb, indessen anstelle des Schnees manchmal Regen fiel, dadurch er auch zugleich geschmolzen worden ist; bis zum [2.2.] fiel kein Schnee, der sich durch den ganzen Tag hielt. *
o.A. (1868): Annales Altahenses maiores
Hisklid 2
| 23626 | 1360 | Niederalteich
| rain & frequency | ![]() |