ID | Period | Position | Coding | License | ||
---|---|---|---|---|---|---|
* 1441 [Winter 1441/42] sind vor und nach Weyhnachten 37. Schnee aufeinander gefallen, ehe einer abgieng, und lagen 14 Wochen. Der Schnee war so tief, und der Frost so groß, daß man nicht reisen und v. einem Ort zum andern kommen könne, die Mühlen froren ein und war des wegen grosser Brotmangel. Im Sommer gab es die schwersten Hagelwetter. [Hanov. Mag. 1781 p. 73] * | 28395 | 1441 | Hanover
| snow depth degree | ![]() | |
* 1441 [Winter 1441/42] sind vor und nach Weyhnachten 37. Schnee aufeinander gefallen, ehe einer abgieng, und lagen 14 Wochen. Der Schnee war so tief, und der Frost so groß, daß man nicht reisen und v. einem Ort zum andern kommen könne, die Mühlen froren ein und war des wegen grosser Brotmangel. Im Sommer gab es die schwersten Hagelwetter. [Hanov. Mag. 1781 p. 73] * | 852734 | 1441 | Hanover
| traffic impossible | ![]() | |
* 1441 [Winter 1441/42] sind vor und nach Weyhnachten 37. Schnee aufeinander gefallen, ehe einer abgieng, und lagen 14 Wochen. Der Schnee war so tief, und der Frost so groß, daß man nicht reisen und v. einem Ort zum andern kommen könne, die Mühlen froren ein und war des wegen grosser Brotmangel. Im Sommer gab es die schwersten Hagelwetter. [Hanov. Mag. 1781 p. 73] * | 28392 | 1441 | Hanover
| snow & shortterm | ![]() | |
* Hoc anno fertilitas magna fuit. [In diesem Jahr ist eine große Fruchtbarkeit gewesen.] * o.A. (1866): Annales Casinenses
Hisklid 2
| 17983 | 1216-01 | Hanover
| plants & harvest quantity | ![]() | |
* Baldricus: Ibi in castris tanta fames facta est, quod Aselli onus de frumento vendebatur octo puratis, qui valent denariorum 120 solidos, nux vendebatur denario uno et ovum 12 denariis. [Baldricus sagte: "Dort in den befestigten Städten hat sich solch eine Hungersnot ereignet, dass man die Getreidelast eines Esels für 8 Reine verkauft hat, welche so viel wert sind wie 120 Denare. Eine Nuss wurde für einen Denar verkauft und ein Ei für 12.] *
o.A. (1874): Albrici Monachi Triumfontium Chronicon
Hisklid 2
| 604032 | 1098-01 | Hanover
| price level & wheat flour | ![]() | |
* Mense Iunii, tertio intrante eodem mense, qui fuit Veneris dies, circa horam nonam sol eclypsim est passus. [Als im Monat Juni der [3.6.] eintrat, der ein Freitag gewesen ist, erlitt die Sonne um die neunte Stunde eine Finsternis.] * o.A. (1866): Annales Casinenses
Hisklid 2
| 18709 | 1239-06-03 15:00 | Hanover
| lunar eclipse | ![]() | |
* Ecclipsis solis facta est 9. Kal. Octobris. [Eine Sonnenfinsternis hat sich am [23.9.] ereignet.] * o.A. (1874): Albrici Monachi Triumfontium Chronicon
Hisklid 2
| 14035 | 1093-09-23 | Hanover
| solar eclipse | ![]() | |
* Hiemps ventosa et pluvialis. [Windiger und regerischer Winter.] * o.A. (1844): Bernoldi chronicon
Hisklid 2
| 13672 | 1069 | Hanover
| rain | ![]() | |
* Guido: Exercitus et pluviis et fame laborat et peste. [Das Heer wurde durch Regenfälle und durch Hunger und durch Seuche geplagt.] * o.A. (1874): Albrici Monachi Triumfontium Chronicon
Hisklid 2
| 14181 | 1098-01 | Hanover
| rain & shortterm | ![]() | |
* Inundatio magna - Kalendas Aprilis. [Große Überschwemmung - [1.4.].] * o.A. (1874): Albrici Monachi Triumfontium Chronicon
Hisklid 2
| 14062 | 1094-04-01 | Hanover
| flood intensity | ![]() | |
* In pascha eclipsis solis facta est. [Eine Sonnenfinsternis hat sich zu Ostern ereignet.] * o.A. (1874): Albrici Monachi Triumfontium Chronicon
Hisklid 2
| 13088 | 1023-04-14 | Hanover
| solar eclipse | ![]() | |
* Post natale Domini supervenit tempus famis. [Nach dem [25.12.] überfiel eine Hungerszeit.] * o.A. (1874): Albrici Monachi Triumfontium Chronicon
Hisklid 2
| 14211 | 1098-12-26 | Hanover
| hunger | ![]() | |
* Nimia aquarum - villas exterminarent. [Sehr große [Überschwemmung] der Gewässer - Dörfer zerstört haben.] * o.A. (1874): Albrici Monachi Triumfontium Chronicon
Hisklid 2
| 603975 | 1086-01 | Hanover
| flooding & buildings | ![]() | |
* Baldricus: Ibi in castris tanta fames facta est, quod Aselli onus de frumento vendebatur octo puratis, qui valent denariorum 120 solidos, nux vendebatur denario uno et ovum 12 denariis. [Baldricus sagte: "Dort in den befestigten Städten hat sich solch eine Hungersnot ereignet, dass man die Getreidelast eines Esels für 8 Reine verkauft hat, welche so viel wert sind wie 120 Denare. Eine Nuss wurde für einen Denar verkauft und ein Ei für 12.] *
o.A. (1874): Albrici Monachi Triumfontium Chronicon
Hisklid 2
| 604033 | 1098-01 | Hanover
| eggs & absolute price | ![]() | |
* Guido: Exercitus et pluviis et fame laborat et peste. [Das Heer wurde durch Regenfälle und durch Hunger und durch Seuche geplagt.] * o.A. (1874): Albrici Monachi Triumfontium Chronicon
Hisklid 2
| 14182 | 1098-01 | Hanover
| illnesses | ![]() | |
* Nimia aquarum - villas exterminarent. [Sehr große [Überschwemmung] der Gewässer - Dörfer zerstört haben.] * o.A. (1874): Albrici Monachi Triumfontium Chronicon
Hisklid 2
| 13921 | 1086-01 | Hanover
| flood extent & flood intensity | ![]() | |
* Eclipsis lune - facta est. [Eine Mondfinsternis hat sich ereignet.] * o.A. (1874): Albrici Monachi Triumfontium Chronicon
Hisklid 2
| 14137 | 1096-01 | Hanover
| lunar eclipse | ![]() | |
* Hiemps ventosa et pluvialis. [Windiger und regerischer Winter.] * o.A. (1844): Bernoldi chronicon
Hisklid 2
| 13671 | 1069 | Hanover
| longterm | ![]() | |
* Guido: Exercitus et pluviis et fame laborat et peste. [Das Heer wurde durch Regenfälle und durch Hunger und durch Seuche geplagt.] * o.A. (1874): Albrici Monachi Triumfontium Chronicon
Hisklid 2
| 14180 | 1098-01 | Hanover
| rain & shortterm | ![]() | |
* Hiemps ventosa et pluvialis. [Windiger und regerischer Winter.] * o.A. (1844): Bernoldi chronicon
Hisklid 2
| 13673 | 1069 | Hanover
| wind force | ![]() |