ID | Period | Position | Coding | License | ||
---|---|---|---|---|---|---|
* Aquae inundaverunt. Magna et inaudita sterilitas vini et pomi facta est. [Die Gewässer überschwemmten. Eine große und ungeheure Unfruchtbarkeit des Weines und der Obstfrucht hat sich ereignet.] * o.A. (1841): Annales Laubienses
Hisklid 2
| 13613 | 1068-01 | Cambrai
| wine & harvest quantity | ![]() | |
* Totus ille annus pluvialis. [Jenes ganze Jahr [ist] regnerisch [gewesen].] * o.A. (1844): Bernoldi chronicon
Hisklid 2
| 13619 | 1068-01 | Hanover
| rain | ![]() | |
* Fluminibus - prosternit et terram nimia depopulatione atterit. [Durch Fluten - zugrunde richtete und das Land durch eine sehr große Verwüstung zerrüttete.] * o.A. (1844): Ekkehardi Chronicon. Universale
Hisklid 2
| 13620 | 1068-01 | Wurzburg
| flood extent & flood intensity | ![]() | |
* Aquae inundaverunt. Magna et inaudita sterilitas vini et pomi facta est. [Die Gewässer überschwemmten. Eine große und ungeheure Unfruchtbarkeit des Weines und der Obstfrucht hat sich ereignet.] * o.A. (1839): Annales Hersfeldenses: Hildesheimenses, Quedlinburgenses, Weissenburgenses et Lamberti pars prior
Hisklid 2
| 13615 | 1068-01 | Elsaß
| fruits & harvest quantity | ![]() | |
* Totus ille annus pluvialis. [Jenes ganze Jahr [ist] regnerisch [gewesen].] * o.A. (1844): Bernoldi chronicon
Hisklid 2
| 13618 | 1068-01 | Hanover
| longterm | ![]() | |
13611 | 1068-01 | Augsburg
| flood intensity | ![]() | ||
* Aquae inundaverunt. Magna et inaudita sterilitas vini et pomi facta est. [Die Gewässer überschwemmten. Eine große und ungeheure Unfruchtbarkeit des Weines und der Obstfrucht hat sich ereignet.] * o.A. (1841): Annales Laubienses
Hisklid 2
| 603872 | 1068-01 | Cambrai
| fruits & harvest quantity | ![]() | |
* Aquae inundaverunt. Magna et inaudita sterilitas vini et pomi facta est. [Die Gewässer überschwemmten. Eine große und ungeheure Unfruchtbarkeit des Weines und der Obstfrucht hat sich ereignet.] * o.A. (1841): Annales Laubienses
Hisklid 2
| 603873 | 1068-01 | Cambrai
| flood | ![]() | |
* Aquae inundaverunt. Magna et inaudita sterilitas vini et pomi facta est. [Die Gewässer überschwemmten. Eine große und ungeheure Unfruchtbarkeit des Weines und der Obstfrucht hat sich ereignet.] * o.A. (1839): Annales Hersfeldenses: Hildesheimenses, Quedlinburgenses, Weissenburgenses et Lamberti pars prior
Hisklid 2
| 603870 | 1068-01 | Elsaß
| flood | ![]() | |
13610 | 1068-01 | Augsburg
| rain & shortterm | ![]() | ||
* Aquae inundaverunt. Magna et inaudita sterilitas vini et pomi facta est. [Die Gewässer überschwemmten. Eine große und ungeheure Unfruchtbarkeit des Weines und der Obstfrucht hat sich ereignet.] * o.A. (1839): Annales Hersfeldenses: Hildesheimenses, Quedlinburgenses, Weissenburgenses et Lamberti pars prior
Hisklid 2
| 603871 | 1068-01 | Elsaß
| wine & harvest quality | ![]() | |
* Totus ille annus pluvialis. [Jenes ganze Jahr [ist] regnerisch [gewesen].] * o.A. (1844): Bertholdi annales
Hisklid 2
| 13617 | 1068-01 | Konstanz
| rain & longterm | ![]() | |
* Totus ille annus pluvialis. [Jenes ganze Jahr [ist] regnerisch [gewesen].] * o.A. (1844): Bertholdi annales
Hisklid 2
| 13616 | 1068-01 | Konstanz
| longterm | ![]() | |
13622 | 1068-01 | Augsburg
| flood intensity | ![]() | ||
13621 | 1068-01 | Augsburg
| rain & shortterm | ![]() | ||
555575 | 1067 | missing position
| missing code | |||
555569 | 1067 | missing position
| missing code | |||
* Facta est hiems horrida a festo sancti Briccii usque ad festum sancti Gregorii. [Es hat sich ein schrecklicher Winter vom [13.11.] bis zum [12.3.] ereignet.] * o.A. (1881): Annales S. Dionysii Remenses
Hisklid 2
| 13609 | 1067 | Reims
| temperature level | ![]() | |
★Im Jahr 460 H. [11.11.1067-30.10.1068] gab es in ar-Ramla ein starkes Erdbeben. Das Meer wich 1 Tagesstrecke zurück und ertränkte bei seiner Rückkehr viele fischende Leute.[Suy, S. 421]★
[Suy, S. 421] Grotzfeld, Heinz (2009): Digital erfasste Exzerptensammlung (800-1100, 1300-1821)
KLIMA.DOC
Arabic Documentary Data Collection by Prof. Dr. H. Grotzfeld
| 310740 | 1067 | Palestine - Western Part
| tsunami | ![]() | |
★Im Jahr 460 H. [11.11.1067-30.10.1068] gab es in ar-Ramla ein starkes Erdbeben. Das Meer wich 1 Tagesstrecke zurück und ertränkte bei seiner Rückkehr viele fischende Leute.[Suy, S. 421]★
[Suy, S. 421] Grotzfeld, Heinz (2009): Digital erfasste Exzerptensammlung (800-1100, 1300-1821)
KLIMA.DOC
Arabic Documentary Data Collection by Prof. Dr. H. Grotzfeld
| 303315 | 1067 | Ramla
| earthquake | ![]() |